ادبیاتتاریخفرهنگ و هنرفرهنگی

اختصاص بودجه ۵ میلیاردی برای ترجمه آثار ایرانی در نمایشگاه کتاب

وزارت ارشاد با تخصیص ۵ میلیارد تومان برای حمایت از ترجمه آثار ایرانی، در فلوشیپ بین‌المللی نمایشگاه کتاب تهران حاضر می‌شود.

به گزارش سبک ایده‌آل،(ترجمه آثار ایرانی)

وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی در حرکتی حمایتی، بودجه‌ای معادل ۵ میلیارد تومان را به ترجمه آثار ادبی ایرانی به زبان‌های دیگر اختصاص داده است. این بودجه در قالب طرح «گرنت ایران» و با هدف توسعه دیپلماسی فرهنگی کشور است. و در ادامه به قراردادهای نهایی ترجمه در چارچوب فلوشیپ بین‌المللی نمایشگاه کتاب تهران تعلق خواهد گرفت.

ترجمه آثار فارسی به ژاپنی یک اتفاق خوب فرهنگی است - ایبنا
این فلوشیپ روز دوشنبه ۲۲ اردیبهشت‌ماه افتتاح می‌شود و میزبان ۳۱ مهمان خارجی از ۲۰ کشور مختلف خواهد بود. حضور چهره‌های فرهنگی و ناشران جهانی در این رویداد، فرصت مناسبی را برای معرفی ادبیات معاصر ایران فراهم می‌کند.


طرح گرنت ایران یکی از مهم‌ترین برنامه‌های حمایتی در حوزه صادرات فرهنگی محسوب می‌شود که با هدف ترویج زبان فارسی و ارتقای جایگاه جهانی ادبیات ایران در دستور کار وزارت ارشاد قرار گرفته است. این طرح نه‌تنها به ناشران خارجی انگیزه مالی برای ترجمه آثار ایرانی می‌دهد. بلکه به شناساندن غنای فرهنگی و ادبی کشور در سطح بین‌المللی کمک شایانی می‌کند.


نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران به‌عنوان بزرگ‌ترین رویداد فرهنگی کشور، در سی‌وششمین دوره خود با رویکردی فعال‌تر در حوزه تبادلات فرهنگی و حمایت از ترجمه، گامی مهم در جهت توسعه ارتباطات فرامرزی برداشته است.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

دکمه بازگشت به بالا